Transport pour tou-te-s

Les humains traversent les frontières mais ne changent pas de genre. Les mots eux, si.

Les humains, eux, traversent les frontières, mais leur genre reste le même, peu importe où ils sont dans le monde. Par contre, le genre des mots, lui, change bien plus souvent. Selon la langue, le pays, ou même le contexte, un même mot peut être masculin ou féminin, ou même avoir une autre signification. Ça montre bien que le langage est flexible et super influencé par la culture et la société locale. Par exemple, en français, un objet ou un concept peut être masculin ou féminin sans que ce soit lié à sa nature réelle. Les mots, comme les gens, bougent, évoluent, et parfois, ils redéfinissent carrément ce qu'on pense savoir sur le genre et la signification. C'est ça, la magie des langues.

Drapeau_néerlandais Néerlandais ... ...
Drapeau_bulgare Bulgare ... ...
Drapeau_portugais Portugais ... ...
Drapeau_roumain Roumain ... ...